Japanese
Romanized Japanese
English Translation
ね え 夢の中で まぶたの裏に何を描いたの
Nee yume no naka de mabuta no ura ni nani o egaita no
Hey, what do you see unfold behind your eyelids when you dream?
ね え 声をほどいて つつみこむような月明かりの下で
Nee koe o hodoite tsutsumi komu you na tsuki akari no shita de
And hey, let your voice ring out under the all-encompassing moonlight.



眠っ てるあなたの髪の流れをなぞって
Nemutteru anata no kami no nagare o nazotte
Running my fingers through your hair as you sleep, I wonder
あ と何度触れられるのでしょうか
Ato nando furerareru no deshou ka
How many more times will I be able to do this?



楽 しいことがありますように
Tanoshii koto ga arimasu you ni
May you always have fun times.
寂 しいおもいをしませんように
Samishii omoi o shimasen you ni
May you never have lonely thoughts.
大 切な友達ができますように
Taisetsu na tomodachi ga dekimasu you ni
May you be able to make precious friends.
た だいまとおかえりでずっとつながってるよ
Tadaima to okaeri de zutto tsunagatteru yo
We'll always be connected by "I'm home" and "Welcome back."



ね え 明日の朝 お弁当作ってどこか出かけよう
Nee ashita no asa obentou tsukutte doko ka dekakeyou
Hey, tomorrow morning let's pack a lunch and go out somewhere.
ね え 仲直りっていつの間にかできちゃうものでしょう
Nee nakanaori tte itsu no ma ni ka dekichau mono deshou
And hey, making up with your friends is something you can just do anytime, right?



泣 いているあなたの肩を手繰り寄せて
Naiteiru anata no kata o taguri yosete
Putting my hands on your shoulders as you cry, I wonder
あ と何度抱きしめられるのでしょうか
Ato nando dakishimerareru no deshou ka
How many more times we'll be able to hug it out?



嬉 しいことがありますように
Ureshii koto ga arimasu you ni
May you always have happy times.
悲 しいおもいをしませんように
Kanashii omoi o shimasen you ni
May you never have sad thoughts.
素 敵な人と出逢えますように
Suteki na hito to deaemasu you ni
May you be able to meet incredible people.
た だいまとおかえりでずっとつながってるよ
Tadaima to okaeri de zutto tsunagatteru yoWe'll always be connected by "I'm home" and "Welcome back."


い つか旅立つあなたの夢を
Itsuka tabidatsu anata no yume o
Someway you'll set off to follow your dreams.
見 えなくなるまで見送るでしょう
Mienaku naru made miokuru deshou
I'll see you off until I can no longer see you over the horizon.
い つでも帰ってこられるように
Itsudemo kaette korareru you ni
May you always be able to come back home.
た だいまとおかえりでずっとつながってるよ
Tadaima to okaeri de zutto tsunagatteru yoWe'll always be connected by "I'm home" and "Welcome back."


ね え この写真はいつごろのだっけ とても温かいね
Nee kono shashin wa itsu goro no dakke totemo atatakai ne
Hey, when was this picture taken again? It makes me feel warm and happy.
時 が流れても色あせずにずっと 心を込めて おかえり
Toki ga nagarete mo iro asezu ni zutto kokoro o komete okaeri
No matter how much time passes the colors never fade. And so I say, with all my heart, "welcome back."